

ISTIS LAPIDIBUS TUMULATUM
REQUIEVIT IN PACE
CORPUS BEATI ERKEMBODONIS
MORINORUM EPISCOPI,
NEC NON COENOBII SITHIENSIS
ABBATIS QUONDAM BENE MERITI;
QUI MIRACULORUM NUMERO ET VIRTUTE
TANTUM EFFULSIT,
UT PIIS FIDELIUM MUNERIBUS
HIC OBLATIS
ISTA ECCLESIA E SOLO ERECTA
ET PARTIM CONDITA
EXSTITERIT
Enseveli dans ces pierres,
Repose en paix
Le corps du bienheureux Erkembode
Evêque des Morins
Et aussi jadis bien méritant abbé
de l’abbaye de Sithiu,
Qui a fait des miracles en nombre et en valeur
Il a tant été lumière,
Que les pieux devoirs des amis
[Ont été] Ici réalisés
En cette eglise, sortie de terre
Et [qu’il aura] en partie fondée
Il aura été enseveli
DIEM VERO HIC AGIUS PONTIFEX
CLAUSIT IN DOMINO
ANNO DOMINICE INCARNATIONIS
DCCXXXVII
MENSE APRILI
Le jour, en vérité, ici l’évêque « agius » (1)
S’est éteint dans le Seigneur
En l’année de l’Incarnation 737
Au mois d’avril.
(1)relatif à l’aius/ trisagion dans la liturgie gallicane